
Como todos ya sabemos, iniciaremos con nuestro Congreso de Traducción e Interpretación.
Si aún no te has inscrito, aprovecha esta gran oportunidad.
Recuerda escribir a [email protected]
¿Qué es APTI CARE?
No es más que nuestra actividad de responsabilidad social.
Apartamos un tiempo para compartir con personas necesitadas.
Este año compartiremos con niños (varoncitos) del Hogar de Fátima por lo que la presencia de nuestros socios varones será importante así como de familiares y amigos que deseen compartir y llevar un rato de alegría y esparcimiento a estos niños.
Coordina: socia ANA ELENA CASTILLO <[email protected]>
Hora y otros detalles, próximamaente.
¿Qué es CINE APTI?
Este año, como actividad especial tendremos la proyección de una película de talla internacional y relacionada con la profesión.
Lugar: Restaurante SANBORNS
Hora: 6:00 p.m.
Inversión: Socios (gratis) / Invitados o acompañantes $9.00
Incluye una cena bufett estilo mejicano.
Solo hay 25 cupos disponibles para socios junto con 1 invitado, los primeros en confirmar hasta el viernes 18 de septiembre.
Misa de Agradecimiento
Como ya es tradición en APTI, el 30 de septiembre se realizará la misa de agradecimiento, día del Patrono de los traductores, San Jerónimo.
Próximamente se avisarán los detalles.
¡No dejes que te lo cuenten!
¡Les esperamos!
JD 2014-2015

Enlace para descargar programa:
http://aptipanama.org/pdf/CharlaAPTI-17-de-abril-2015.pdf

Chers collègues/ Dear Colleagues
Closing date for submitting a poster is 31 January 2015
The Changing Face of Translation and Interpreting
Le nouveau visage de la traduction et l’interprétation
Date limite de participation au concours d’affiches est le 31 janvier 2015
Le nouveau visage de la traduction et l’interprétation
The Changing Face of Translation and Interpreting
Pour le Conseil de la FIT| On behalf of FIT Council
Cordialement,
Jeannette Ørsted
Directrice générale │ Executive Director
Fédération Internationale des Traducteurs │ International Federation of Translators

Música, programa especial, sorpresas y un tiempo ameno para compartir.
Cta. Ahorros de APTI - Banco General No. 04-24-01-120656-3
Enviar por email su recibo / constancia de depósito/ ACH a [email protected] y copia a [email protected]
Les recordamos que la confirmación que hace el socio al evento lo compromete con el pago de la cena
¡Les esperamos!

Boletos: [email protected]
http://teatrodepanama.com/Asteroide.html





ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA
Fecha: 29 de mayo de 2013 Lugar: HOTEL CROWNE PLAZA, Salón por anunciarse Pagos: 5:00 p.m. Inicio: 5:30 p.m.
ORDEN DEL DIA
1. Verificación de quórum y bienvenida a las 5:30 p.m. 2. Invocación por (persona por anunciarse) 3. Lectura y aprobación del acta anterior 4. Informe de tesorería 5. Presentación de socios nuevos e invitados 6. Cena a las 6:00 p.m. 9. Actividad educativa de 6:30 – 8:30 p.m.:
El Lic. Alex Ng, Gerente de Impuestos de la firma Grant Thornton Cheng y Asociados nos hará una presentación de dos horas sobre:Tributación para Traductores e Intérpretes, en particular lo relativo al Impuesto sobre la Renta y las obligaciones que tenemos como profesionales a este respecto.
Al final habrá media hora para preguntas y respuestas. El Lic. Ng fue recomendado por nuestro colega y miembro de APTI Johnny Cheng, quien es socio de esta firma.
Por su gran importancia, consideramos crítico y esencial que todos los colegas asistan y se informen sobre este importante e ineludibletema.
¡RECUERDEN QUE EL NO SABER NO EXIME DE PAGAR! |
Actividades del mes de Enero 2013
Estimada Membresia e Invitados,
A continuación se les remite el mensaje de invitación para la primera Asamblea Ordinaria del 2013.
Lugar: Hotel Granada, Salón Alhambra
Menú servido:
Actividad educativa:
Conversatorio con la colega española Elena Alcalde Peñalver de Granada, España quien nos conversará de temas de mucho interés para los traductores de hoy en día. Elena es licenciada en traducción e interpretación en inglés-español y francés y ya completó su maestría y está actualmente cursando su doctorado en investigación. Está aquí en Panamá asistiendo a un grupo de estudiantes de una universidad norteamericana y desea reunirse con nosotros. Algunos temas que nos conversará (en dos vías por supuesto):
- Formación en traducción e interpretación: profesionalización de nuestro trabajo. Situación en España (posterior debate sobre la situación en Panamá). Propuestas de mejora.
Actividades Anteriores |
Apti Panamá - Todos los derechos reservados 2013 - AJJ Hosting